Two More Quatrains Of Omar's Rubaiyat...
27
Alike for those who for TO-DAY prepare,
And those that after some TO-MORROW stare,
A Muezzin from the
Fools! your Reward is neither Here nor There!"
28
Another Voice, when I am sleeping, cries, Later…
"The Flower should open with the Morning skies."
And a retreating Whisper, as I wake--
"The Flower that once has blown for ever dies."
3 Comments:
It is amazing how well his stuff translates into English.
Interesting. Are these quotes from a book of sorts.
bwh-It is. I really enjoy reading it.
tweety:
Omar Khayyam (1048-1122) ... Omar Khayyam was an Islamic scholar who was a poet as well as a mathematician...
I am somewhat of a poet myself so can appreciate his works. I think he is about the only thing of any worth to ever come out of Iran. (Persia) I have his book, "The Rubaiyat of Omar Khayyam. You can see the Edward Fitzgerald translations at this link.
http://www.therubaiyat.com/fitzindex.htm
You can read some of mine at this link: http://go_with_jim.tripod.com/
Post a Comment
<< Home